שער ב - סדר אצילות
Chapter 3 · Шаар 2 — Порядок Ацилут
ואחר שביארנו ענין ב' בחי' הנ"ל שהם אורות וכלים, צ"ל עוד פרטים אחרים דרך קצרה. והוא כי בחי' האורות שהם עצמות הנשמה הפנימית שבתוך הכלים כנ"ל הנה אלו האורות מתחלקים לב' בחי' והם או"פ ואו"מ. והענין הוא כי הנה האור המחיה והמאירה בתוך הי"ס הנקרא כלים הנה יש בו בחי' המתלבשת תוך הכלים כדמיון נשמה הנכנסת תוך אברי הגוף ומתלבשת תוך איברי האדם ומחיה אותם ומאיר בהם בפנימיותם וזה יקרא או"פ. אמנם אור זה ממועט להיותו יכול להתצמצם ולהתלבש תוך הכלים. ויש בחי' ב' אור גדול ממנו אשר אין כח בכלים לסובלו ולהגבילו תוך פנימיותם ונשאר בבחי' או"מ עליהם מבחוץ ומאיר להם בהיותו אור מקיף עליהם. וגם ענין זה הוא באדם התחתון כמ"ש במקומו בע"ה כי אין לך שום אור שבכל העולמות כולם שאין בו ב' בחי' אלו שהם בחי' או"פ קטן ואו"מ גדול זה בפנימיות הכלי וזה מקיף סביב מבחוץ לכלי. והנה כמו שבחלק האור יש בו ב' בחי' כן בחלק הכלים יש בהם ב' בחי' כיוצא באלו כי אין לך שום כלי בעולם שאין בו ב' בחי' והם בחי' פנימיות הכלי אשר שם התלבשות והתדבקות האו"פ בו בעצמו בתוכו ועוד יש בחי' ב' חיצוניות הכלי אשר עליו מבחוץ סובב ומקיף אור הנ"ל:
והנה כמ"ש שאו"מ גדול מאו"פ כן חיצון הכלי יותר מעולה מפנימיות הכלי ואע"פ שבחוש הראות אנו רואין שפנימיות הכלי הוא יותר זך ומעולה מחצוניות הכלי הענין הוא באופן שנבאר עתה:
דע כי הנה האור כולו שוה וכאשר נכנס ונתלבש תוך הכלי אין הכלי יכול לסובלו כולו אז בחי' אור שלא יוכל לישאר בפנים נשאר בחוץ בבחי' או"מ עליו ואז ב' אורות אלו מאירים בכלי כי או"פ מאיר חצי עובי כותל מצד הפנימי ואו"מ מאיר חצי עובי הכותל מצד החיצון וע"י ב' אורות אלו מאיר ומזדכך הכותל של הכלי מבית ומחוץ. והנה האו"פ להיותו מצומצם ובדוחק תוך הכלי ומתדבק בו היטב הנה הוא נכנס ובוקע בחצי כותל של הכלי מצד פנימיותו ונבלע בו ועובר בתוכו ועי"כ מזדכך הכלי ונעשה זך אבל אור החיצון להיותו רחוק ובלתי דבוק בכלי ובפרט שאינו מצומצם אינו בוקע בכותל הכלי מצד חיצוניותיו לעבור ולכנס בתוכו ולהאיר בו ולזככו. ולתקן הענין הזה הוצרך להיות חיצוניות הכלי יותר מעולה וזך וגם האור המאיר בו הוא אור המקיף שהוא יותר גדול ומעולה מן או"פ ועי"כ יוכל לקבל חיצוניות הכלי הארה גדולה אעפ"י שאינו דבוק בחוזק באוה"מ ויהיה מקבל כ"כ הארה מן או"מ עם היותו רחוק ממנו כהארת או"פ בפנימיות הכלי בהיותם יחד דבוקים ועי"ז ישתוו פנימיות הכלי שהוא יותר גרוע עם או"פ הגרוע ויאיר זה בזה היטב מאד להיותם דבוקים אעפ"י שהם גרועים. וכן חיצוניות הכלי שהוא יותר מעולה בהיותו מאיר בו גם אוה"מ המעולה יאיר בו היטב מאד עם היותם רחוקים זה מזה. עוד יש סיבה אחרת גדולה והוא כי הנה או"מ מבחוץ חשקו ורצונו וחפצו להתדבק ולהתקרב עם האו"פ ולהאיר לו. והנה אם חיצוניות הכלי לא היה זך מאד לא היה יכול או"מ לעבור ולבקוע וליכנס באו"פ להאיר לו והיה האו"פ בלתי מקבל הארה הזאת הגדולה לכן הוצרך להיות חצי עובי הכותל מצד חיצון יותר זך מפנימי ועי"כ יוכל האו"מ עם היותו בלתי מתדבק בו לעבור ולבקוע וליכנס עד חצי עובי של הכותל מצד חוץ. ואו"פ להיותו מצומצם תוך הכלי בכח יכול לעבור חצי עובי של הכותל מצד הפנימי ולהאיר בו חצי עובי הפנימי אע"פ שאינו זך כ"כ כמו החיצוני ואז מתדבקים יחד או"פ ואו"מ ומאיר או"מ באו"פ. וגם הכלי עצמו מקבל הארה משניהם ומזדכך מאד. אמנם אם אנו רואים בחוש הראות שהפנימי הוא יותר זך כנ"ל הטעם הוא כי או"פ אע"פ שהוא קטן מאוד מאו"מ עכ"ז להיותו מצומצם ומוגבל בכח תוך הכלי ההוא מאיר הארה גדולה ושלימה בפנימיות הכלי משא"כ באו"מ אע"פ שהוא גדול מאד כיון שהוא בלתי דבוק בחיצוניות הכלי וגם הוא אינו מצומצם ומוגבל בתוכו בכח לכן איננו מאיר בו בשלימות הארה שלימה ועי"כ יראה שפנימיות הכלי יותר זך מחיצוניות ויתבאר זה לקמן בהארת פה דא"ק:
2. And after we have explained the matter of the two aforementioned aspects, which are lights and vessels, we must now briefly mention some additional details. The aspect of the lights, which are the essence of the inner soul within the vessels as mentioned above, is divided into two aspects: Inner Light (Ohr Pnimi, or O"P) and Surrounding Light (Ohr Makif, or O"M). The idea is that the light which enlivens and illuminates within the ten sefirot, called vessels, includes an aspect that becomes enclothed within the vessels, similar to a soul that enters the limbs of the body, becomes enclothed within the human limbs, enlivens them, and illuminates them from within—this is called Inner Light (O"P). However, this light is diminished in order to be able to contract and become enclothed within the vessels. There is also a second aspect, a greater light, which the vessels are unable to contain or limit within their inner being, and it remains as Surrounding Light (O"M) upon them from the outside, illuminating them as a surrounding light. This concept also applies to the lower human being, as explained in its proper place with God's help, for there is no light in all the worlds that does not contain these two aspects: a small Inner Light and a great Surrounding Light—this one within the vessel and this one surrounding the vessel from the outside. And just as the light has two aspects, so too the vessels have two corresponding aspects, for there is no vessel in the world that does not contain two aspects: the inner aspect of the vessel, where the Inner Light is enclothed and clings within it, and a second aspect, the outer part of the vessel, upon which the aforementioned Surrounding Light encircles and encompasses from the outside.
3. And just as it was stated that the Surrounding Light (Ohr Makif) is greater than the Inner Light (Ohr Pnimi), so too the outer part of the vessel is more elevated than its inner part. And although by sensory perception we observe that the inner part of the vessel appears more refined and superior to its outer part, the matter is in a manner that we will now explain.
4. Know that the light itself is entirely equal, and when it enters and becomes enclothed within the vessel, the vessel cannot fully contain it. Therefore, the aspect of the light that cannot remain inside stays outside as Surrounding Light (Ohr Makif) upon it, and thus both of these lights illuminate the vessel: the Inner Light (Ohr Pnimi) illuminates half the thickness of the wall from the inner side, and the Surrounding Light illuminates half the thickness of the wall from the outer side. Through these two lights, the wall of the vessel is illuminated and refined both inside and outside. The Inner Light, being constrained and pressed within the vessel and strongly attached to it, penetrates and is absorbed into half the thickness of the vessel wall from the inside, and passes through it, thereby refining the vessel and making it pure. But the Surrounding Light, being distant and not attached to the vessel—especially since it is not constrained—does not penetrate the vessel wall from the outside to enter and illuminate it and refine it. To correct this matter, the outer part of the vessel had to be more elevated and refined, and the light that illuminates it is the Surrounding Light, which is greater and more elevated than the Inner Light. Therefore, the outer part of the vessel can receive a great illumination even though it is not strongly attached to the Surrounding Light, and it receives such illumination from it despite its distance, similar to the illumination of the Inner Light within the inner part of the vessel, where they are closely bonded. Thus, the inner part of the vessel, which is inferior, together with the inferior Inner Light, illuminates well due to their closeness, even though they are both of lesser quality. Likewise, the outer part of the vessel, which is more elevated, when illuminated by the superior Surrounding Light, also shines greatly despite their distance. There is another great reason: the Surrounding Light from the outside desires and longs to bond and draw close to the Inner Light and to illuminate it. If the outer part of the vessel were not very refined, the Surrounding Light would not be able to pass through and penetrate to reach the Inner Light and illuminate it, and the Inner Light would not receive this great illumination. Therefore, the outer half of the vessel wall had to be more refined than the inner half, so that the Surrounding Light, even though not strongly attached to it, could pass through and penetrate up to half the thickness of the wall from the outside. The Inner Light, being constrained within the vessel with force, can pass through half the thickness of the wall from the inside and illuminate it, even though it is not as refined as the outer part. Then the Inner and Surrounding Lights bond together, and the Surrounding Light illuminates the Inner Light. The vessel itself also receives illumination from both and becomes greatly refined. However, if we observe with our physical senses that the inner part appears more refined, the reason is that the Inner Light, although much smaller than the Surrounding Light, because it is constrained and limited with force within the vessel, it illuminates a great and complete light within the inner part of the vessel. This is not the case with the Surrounding Light, which, although very great, since it is not attached to the outer part of the vessel and is not constrained and limited within it with force, does not illuminate it with complete illumination. Therefore, it appears that the inner part of the vessel is more refined than the outer, and this will be clarified later in the illumination of the mouth of Adam Kadmon.
1. После того как было объяснено выше, что во всем мире существуют две аспекта: один аспект десяти Сфирот (Божественные качества) в форме круглых колес, и один аспект десяти Сфирот в форме прямого, стоящего человека. Теперь мы кратко объясним некоторые детали и другие аспекты, которые в них находятся. Это объясняется в Зоаре, в разделе Бо, страница 42b в Ра’ая Мехемна (Верный Пастырь), следующим образом: «Но после того как был создан этот образ колесницы высшего человека, он спустился туда и был назван этим образом… он называется ‘Эль Элохим’, и если мастер разобьет эти сосуды, которые были подготовлены, воды вернутся к своему источнику… и затем он создал великий сосуд и назвал себя им, из них…» Мы уже подробно рассмотрели это во Второй Ветви — смотри там в деталях. Таким образом, явно говорится, что десять Сфирот находятся в форме человека, обладающего 248 частями, которые называются сосудами, и внутри них находятся сущности светов, называемые душой человека. Все это подобно нижнему человеку, у которого есть и тело, и душа. Так и высший человек состоит из десяти Сфирот, которые являются как сущностью, так и сосудами. Теперь, концепция этой сущности относится к внутренним светам, которые освещают внутри сосудов, подобно душе, которая находится в теле человека и освещает его, как сказано: «Душа человека — светильник Господа» (Притчи 20:27). И помни этот принцип: где бы ты ни нашел в этом сочинении термин «света», подразумевается внутренняя душа в нем, а не сами сосуды. Не забывай об этом, так как мы не можем упоминать это каждый раз.
2. И после того как мы объяснили вопрос о двух вышеупомянутых аспектах, которые являются светами и сосудами, мы должны теперь кратко упомянуть некоторые дополнительные детали. Аспект светов, которые являются сущностью внутренней души внутри сосудов, как упомянуто выше, делится на два аспекта: Внутренний Свет (Ор Пними, или О"П) и Окружающий Свет (Ор Макиф, или О"М). Идея заключается в том, что свет, который оживляет и освещает внутри десяти Сфирот, называемых сосудами, включает аспект, который становится облаченным внутри сосудов, подобно душе, которая входит в части тела, облачается в части человека, оживляет их и освещает их изнутри — это называется Внутренний Свет (О"П). Однако этот свет уменьшен, чтобы иметь возможность сжаться и облачиться внутри сосудов. Существует также второй аспект, более великий свет, который сосуды не в состоянии содержать или ограничивать внутри своей внутренней сущности, и он остается как Окружающий Свет (О"М) на них снаружи, освещая их как окружающий свет. Этот концепт также применим к нижнему человеку, как объясняется в своем месте с Божьей помощью, потому что нет света во всех мирах, который бы не содержал этих двух аспектов: маленький Внутренний Свет и великий Окружающий Свет — один внутри сосуда, а другой окружает сосуд снаружи.