Sefer Etz Chaim (Tree of Life) / Gate 32 - Drush Leydah

שער לב - דרוש לדה

Chapter 9 · Шаар 32 — Друш а-Лейда

ונבאר בחי' אחרת שיש ביסוד של ז"א הוא בחי' אפרים בן יוסף. הנה נודע כי ביסוד יש ב' עורות זעג"ז וכשמוהלין כורתין הערלה והוא עור הראשון העליון והחצון ואז לא יש שם מחיצה מפסקת רק עור אחד לבד ואז מתגלה עטרת היסוד לבדה אבל היסוד עצמה עם האורות שבתוכה עדיין הם סתטומים ואין אורם יוצא לחוץ כי ב' עורות אשר עליו מונעין יציאתן להאיר אבל בעטרת היסוד שנגלית כנ"ל אז יכולין האורות שבתוכו לבקוע מחיצות העטרה עצמה ולהאיר לחוץ דרך צדדי דופני העטרה לפי שאין שם ב' מחיצות כמו שיש ביסוד עצמו והנה הארה זו איננה הארה היוצאת מפי היסוד רק הארה זו דרך צדדי דופני כלי העטרה עצמה וזו ההארה היא בחי' אפרים בן יוסף כי היסוד עצמו דז"א הוא יוסף ואפרים בנו הוא ההארה היוצאת מדופני צדדי העטרה שבו ושכחתי מה ששמעתי ממורי זלה"ה אם הוא מהארה היוצאות מצדדי העטרה דרך פנים או אחור. והנה אפרים צרופו מ"י אפ"ר כי הנה הה"ג מנצפ"ך שהם גי' אפ"ר עם כולל הנה הם נתונין בעטרא של היסוד הנקרא כ"ל שהוא גימטריא מ"י וזהו אפ"ר מ"י. והענין כמ"ש אצלינו כי ביסוד עמו הנקרא כ"ל יש בו כללות ה"ח מצד אמא כ"א כלול מי' הרי גימטריא מ"י אבל הה"ג שמצד אמא הם נתונים בעטרה של היסוד הנקרא כ"ל כי משם נתונות ועוברות בדעת של רחל אשר כנגדה לפי ששם הם בגלוי לסבה הנ"ל וכן יכולות לבקוע ולצאת דרך העטרה להנתן בדעת רחל וזכור טעם זה. והנה אותו ההארה היוצאת מאלו הה"ג ולחוץ הוא בחי' אפרים. גם הבנת תיבת אפרים מורה על פו"ר וכמש"ה ואת שם השני קרא אפרים כי הפרני אלהים בארץ עניי ונודע כי פריה ורביה הוא בהכנסת עטרה ודי בזה:
English translation not yet available
Перевод текста из «Сефер Эц Хаим» (Книга Древа Жизни) 32:9:

Мы объясним другую аспекцию, связанную с Йесодом (Основа) Зеир Анпина (Малый Лик), которая является аспектом Эфраима, сына Йосефа. Известно, что в Йесоде есть две оболочки, одна над другой. Когда делают обрезание, удаляют крайнюю плоть, которая является первой, внешней оболочкой. Тогда не остается разделяющей преграды, кроме одной оболочки, и только корона Йесода становится открытой. Однако сам Йесод с внутренними светами остается скрытым, и их свет не выходит наружу, так как две оболочки, которые на нем, препятствуют их выходу. Но в короне Йесода, которая открывается, как упомянуто, внутренние света могут пробивать преграды самой короны и светить наружу через боковые стороны короны, так как там нет двух преград, как в самом Йесоде. Этот свет не исходит из уст Йесода, а проходит через боковые стороны сосуда короны. Этот свет является аспектом Эфраима, сына Йосефа, так как сам Йесод Зеир Анпина — это Йосеф, а Эфраим, его сын, — это свет, исходящий из боковых сторон короны. Я забыл то, что слышал от моего учителя, благословенной памяти, касается ли это света, исходящего из боковых сторон короны, через лицо или через спину.

Имя Эфраим состоит из букв מ"י (Ми) и אפ"ר (Эфр), так как пять гвурот (строгостей) из Менцафах (מנצפ"ך — конечные буквы еврейского алфавита) имеют гематрию 281 (Эфр) с включением, и они помещены в корону Йесода, называемую כ"ל (Кл), которая имеет гематрию 50 (Ми), и это составляет אפ"ר מ"י (Эфр Ми). Дело в том, как мы уже объясняли, что в Йесоде, называемом כ"ל (Кл), содержится совокупность пяти хасадим (милостей) со стороны Има (Мать), каждая из которых включает десять, что в сумме дает гематрию 50 (Ми). Но пять гвурот со стороны Има помещены в корону Йесода, называемую כ"ל (Кл), так как оттуда они передаются и проходят в Даат (Знание) Рахель, которая соответствует ему, потому что там они открыты по вышеупомянутой причине, и таким образом могут пробиваться и выходить через корону, чтобы быть переданными в Даат Рахель. Запомни эту причину. И вот, тот свет, который исходит из этих пяти гвурот наружу, является аспектом Эфраима. Также понимание слова Эфраим указывает на плодородие, как сказано: «А имя второго назвал он Эфраим, ибо плодотворил меня Бог в земле страдания моего» (Бытие 41:52). Известно, что плодородие и размножение происходят при введении короны, и этого достаточно.